Autor |
Nachricht |
12af
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]wer mal an der Schule Englisch-Grundkurs hatte braucht sich nur noch ne Handvoll neue Vokabeln rausschreiben...sooo schwer sind die Bücher normalerweise nicht geschrieben. ... [/quote]Stimmt im Prinzip, i.d.R. sind es weniger die Vokabeln, aber ab und an die Redewendungen im (Fach-)Jargon. Der Klassiker "you may not ..." heißt keineswegs "möglicherweise kannst Du ja mal probieren", sondern ist für den (technischen) Ami die schärfste Form von "laß auf jeden Fall die Finger da weg". Wir haben soviel Anglizismen inzwischen, daß die Vokabeln meistens passen, aber die Fallstricke eher in der Höflichkeit der US-Autoren liegen. Man amüsiert sich drüben öfter mal über das deutsche "verboten" -- diese Kommandoform ist dort nicht üblich, auch nicht in technischen Handbüchern. Bei zu rigiden Auforderungen, da oder dort die Finger weg zu lassen, gab es immer "rote Tinte" von der Lektorin im Entwurf.
73 Peter
|
|
|
|
|
d17c
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]... und als Funkamateur sollte man ein gewisses natürliches Interesse in dieser Hinsicht mitbringen. Von "gefälligst" Englisch können zu müssen habe ich dagegen nichts geschrieben, das entspringt ausschließlich der Phantasie von unserem Anonymus Onkel Toby.[/quote]
Bei solchen imperativischen Formulierungen ("als Funkamateur sollte man ein gewisses natürliches Interesse...") muss ich immer schmunzeln, sorry - ist aber nicht bös gemeint. Daher auch das bereits oben als übertrieben bezeichnete "gefälligst". Mich erinnert das an die frühere Diskussion, dass ein Funkamateur CW beherrschen sollte. Aber egal. Wenn schon, dann sollte jeder Zeitgenosse ein gewisses natürliches Interesse an der Weltsprache Englisch haben...
Aber dass "die Bücher" gar nicht "soooo schwer" geschrieben sind, da ist was dran. Ich durfte mal die deutsche Übersetzung eines Ami-Physikbuches Korrekturlesen und habe mich über die simplen Sätze im Original fast schon gewundert. Das Original lag auf dem Tisch daneben. Zumindest dieser Fall schürte in mir die Meinung, das ist mir eine zuuuu simple Schreibe, die die Amis da pflegen.
|
|
|
|
|
021a
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
Hi Toby,
das Thema hatten wir heute auch in der Firma. Ergebnis: Lieber mehr und dafür einfache Sätze machen wenn man die Masse der Leser erreichen will. Viele sind mit "anspruchsvollen " Sätzen einfach überfordert und dann fallen ev. wichtige Infos aus dem "Ereignishorizont" raus.
73 de DL3FOX Uwe
|
|
|
|
|
f279
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
Dennoch habe ich meine Schwierigkeiten die Zusammenhänge richtig zu verstehen, wenn sie in englisch sind. Und ja, ich brauche Englisch weder im Beruf noch sonst wo und habe auch nicht die Ambitionen, es noch mehr zu vertiefen. Im ARRL-Handbuch habe ich auch schon gelesen. Einige Sätze kann man dann der Spur nach folgen, bei vielen fehlt mir dann das Vokabular. Dann verstehe ich weniger als von einem hochwissenschaftlichen deutschen Buch. Aber vielleicht liegt es daran, dass ich den Amateurfunk als Hobby sehe, in dem ich nicht tiefgehender Superspezialist werden will, der sich in einem Forum 10 Seiten lang über Sinn und Unsinn des SWR´s unterhalte, und ob nun Maxwell recht hatte oder nicht. Ich frage mich auch nicht, warum meine Antenne funktioniert, wenn ich im betrieb merke, dass sie funktioniert, denn wenn ich eingefleischte Antennenexperten danach frage, dürfte sie überhauot nicht funktionieren. Was ist dann die bessere Wahl? Die Theorie bis aufs letzte Quant verstanden, trifft aber nicht zu, oder einfach nicht genau wissen warum, aber Hauptsache es geht? Vielleicht ist das der Grund, warum ich nie an den ganz großen Rädern drehen durfte, aber letztendlich sehr zufrieden lebte...
|
|
|
|
|
021a
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
Ich kann auch kein Wort französisch und grabe da trotzdem die QRP Bauanleitungen durch .. Gockel Translator, mal aufn Schaltplan gucken, dann kommt meistens auch was bei raus
|
|
|
|
|
4ffd
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]Mich erinnert das an die frühere Diskussion, dass ein Funkamateur CW beherrschen sollte. [/quote]
Sollte er auch, denn mit CW und Englischkenntnissen erschließt man sich besonders wertvolle Felder im Amateurfunk. Ohne CW und Englisch ist Amateurfunk wie Suppe ohne Salz und Pfeffer. Und wenn man sich die QSO-Statistiken der DX-Expeditionen oder der Conteste ansieht, wird dies oft auch erkannt.
|
|
|
|
|
4ffd
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]Dennoch habe ich meine Schwierigkeiten die Zusammenhänge richtig zu verstehen, wenn sie in englisch sind. Und ja, ich brauche Englisch weder im Beruf noch sonst wo und habe auch nicht die Ambitionen, es noch mehr zu vertiefen. .. Vielleicht ist das der Grund, warum ich nie an den ganz großen Rädern drehen durfte, aber letztendlich sehr zufrieden lebte...[/quote] Jeder ist seines Glückes Schmied ... Ist ja auch OK, aber man wird ja auch noch mal etwas Motivation streuen dürfen, ohne gleich in den Verdacht zu geraten die Leute zu etwas zwingen zu wollen. Das funktioniert ohnehin nicht.
|
|
|
|
|
d17c
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote] Sollte er auch, denn mit CW und Englischkenntnissen erschließt man sich besonders wertvolle Felder im Amateurfunk. Ohne CW und Englisch ist Amateurfunk wie Suppe ohne Salz und Pfeffer. Und wenn man sich die QSO-Statistiken der DX-Expeditionen oder der Conteste ansieht, wird dies oft auch erkannt.[/quote]
Reden wir jetzt über englische Fachliteratur oder über SSB-QSOs auf englisch?
Tja, da schneidest du Themen an, die nicht alle Funkamateure so interessant finden. Conteste interessieren mich z.B. null Bohne. Ich finde das kindisch, wäre also kein Ansporn Englisch zu üben. DX-Expeditionen - teils sehr interessante Berichte, die mich persönlich aber weniger wegen des Funkens interessieren. Englisch wäre mir wichtig, um mit den Einheimischen in Kontakt treten zu können. Wenn ich dann aber lese, dass man in ein paar Tagen 50000 QSOs gefahren habe, das alles mit einer riesen Ausrüstung, die man mit viel Mühe auf die Insel geschleppt hat, dann muss ich wieder schmunzeln. Da ist eben jeder anders. Jeder würzt seine Suppe wie sie IHM schmeckt. Aber das ist alles OT.
|
|
|
|
|
4ffd
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote] Conteste interessieren mich z.B. null Bohne. Ich finde das kindisch, wäre also kein Ansporn Englisch zu üben. DX-Expeditionen - teils sehr interessante Berichte, die mich persönlich aber weniger wegen des Funkens interessieren. Englisch wäre mir wichtig, um mit den Einheimischen in Kontakt treten zu können. Wenn ich dann aber lese, dass man in ein paar Tagen 50000 QSOs gefahren habe, das alles mit einer riesen Ausrüstung, die man mit viel Mühe auf die Insel geschleppt hat, dann muss ich wieder schmunzeln. [/quote]
Auch wenn's OT ist: Im Contest kann man seine Ausrüstung testen. Wann und wohin geht's, habe ich meine Ausrüstung verbessern können, höre ich, was "Nachbarn" hören, ... aber das Potenzial eines Contests innerhalb kürzester Zeit seine Station checken zu können muss man natürlich erkennen. Aber wenn man nur D-Star macht ... . Englisch braucht man weder für Contest noch für DX, aber für internationale Freundschaften oder eben Literatur.
|
|
|
|
|
d17c
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]... aber das Potenzial eines Contests innerhalb kürzester Zeit seine Station checken zu können muss man natürlich erkennen. [/quote] Schon, schon, aber so oft wie Conteste stattfinden, muss ich meine Station nicht checken. [quote] Aber wenn man nur D-Star macht ...[/quote] Meinst du damit mich? Ich mache kein D-Star, was ist das eigentlich?
|
|
|
|
|
fb0f
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
Hallo zusammen, wie es von meinem Kollegen Peter DB6ZH beschrieben wurde, hilft das ungemein in bei der Sprache weiter. Ich bin auch Rentner bei der IBM und hatte noch nach meinem Frühruhestand für eine andere Firma Diebold INC (USA) gearbeitet. Ich war erst Techniker und konnte nach 15 Jahren in den Vertrieb wechseln, was dann von Vorteil war. Zum Englisch kann ich sagen, das ich auf einem Lehrgang in Canton/OH gelernt hatte, das eine Kollege aus UK die Sprache nicht verstehen konnte. Wir waren in einem teach2teacher Lehrgang über 5 Wochen dort. Die Teilnehmer kamen von weltweit, aber es waren 20 Teilnehmer. Ich hatte eine Kollegin aus Paris neben mir sitzen und ja, es kamen jeden neue offene Fragen, die am nächsten Tag dann beantwortet wurden. Ich wohnte nicht in dem Hotel, sondern hatte mir ein Haus mieten lassen, klappte perfekt ... . Meine Frau hatte ich mitgenommen und den Flug bezahlt, die Unterkunft, die billiger als das Hotel war,die Firma auch.
73 Gerhard
|
|
|
|
|
f279
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote][quote]Dennoch habe ich meine Schwierigkeiten die Zusammenhänge richtig zu verstehen, wenn sie in englisch sind. Und ja, ich brauche Englisch weder im Beruf noch sonst wo und habe auch nicht die Ambitionen, es noch mehr zu vertiefen. .. Vielleicht ist das der Grund, warum ich nie an den ganz großen Rädern drehen durfte, aber letztendlich sehr zufrieden lebte...[/quote] Jeder ist seines Glückes Schmied ... Ist ja auch OK, aber man wird ja auch noch mal etwas Motivation streuen dürfen, ohne gleich in den Verdacht zu geraten die Leute zu etwas zwingen zu wollen. Das funktioniert ohnehin nicht.[/quote] Karsten, ich hab den Seitenhieb verstanden.... lach! Keine Frage, mein Englisch der vielen Jahre ist durchaus so gut, dass ich mich verständigen kann, wenn nicht gerade der Südstaatenslang mich aushebelt... Ich war heute auf einem Antennenseminar, bei dem das Programm 4nec2 in der praktischen Anwendung gezeigt wurde. Hach, wie schön wäre es gewesen, wenn die ganzen Bezeichnungen auf deutsch gewesen wären? Klar kommt man schon so lala durch, aber auf deutsch hätte ich manches wesentlich schneller verstanden. Das meine ich halt auch in der Literatur. Natürlich habe ich auch die Bedienungsanleitungen meiner Funkgeräte auf englisch verstanden, wenn ich wusste, wie das Gerät funktioniert, oder wenigstes die wesentlichen Dinge wusste. Von daher frage ich mich auch, warum heute keiner so "wichtige" Literatur einfach in die Landessprache übersetzt? Nach Maschinenrichtlinie müssen in der EU alle Bedienungsanleitungen von Komponenten in der jeweiligen Landessprache vorliegen. Da geht's doch auch... Gruß Stefan
|
|
|
|
|
3b5b
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote]Von daher frage ich mich auch, warum heute keiner so "wichtige" Literatur einfach in die Landessprache übersetzt?[/quote] Weil das verlegerische Risiko zu hoch ist. Die Zielgruppe ist überschaubar, eine technische Übersetzung teuer, die Produktion von Büchern mit vielen Abbildungen ebenfalls. So ein Projekt kann funktionieren, aber die Gefahr ist sehr groß, dass es finanziell zum Flop wird.
Der englischsprachige Markt ist um vieles größer, da kann man als Verlag auch mit Randgruppenthemen noch ganz gute Geschäfte machen.
73 Hans
|
|
|
|
|
d17c
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
[quote] Von daher frage ich mich auch, warum heute keiner so "wichtige" Literatur einfach in die Landessprache übersetzt? [/quote]
Es gibt doch jede Menge gute Antennenbücher in deutscher Sprache. Suchst du was Spezielles?
|
|
|
|
|
f279
|
Betreff des Beitrags: Re: Welches Antennen Praxis Buch? |
|
|
Okay, Hans, das Risiko ist da, das stimmt. Schade. @ Tobi Zum Beispiel das ARRL-Handbuch, das so gelobt wird und auch wirklich gut sein soll.
|
|
|
|
|